Svědkové Jehovovi a Strážná věž
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Zfalšované texty v PNS

+8
daniely
Tonda Vlas
sazeč
Jiří Brei
Alea
Martin Cibulka
gari
zbysek
12 posters

Strana 3 z 3 Previous  1, 2, 3

Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Re: Zfalšované texty v PNS

Příspěvek  gari 10/7/2012, 19:10

lorak napsal:
Gari necham se od tebe poucit proc Jezis Satanovi odpovedel temito slovami, kde citoval PISMO v kterem je zrejme, ze se jedna o jeho OTCE VSEMOHOUCIHO a VECNEHO BOHA JEHOVU ? Skus mi to teda vysvetlit, jak tomu mame rozumet ?

Jezis nevedel, co rika ? Skutecne o Jezisovi v Izraeli nikdo nic nevedel ?

Je to stejné, jako když se ve SZ píše, že Izrael vedl pouští Jehova, a v NZ se píše, že je vedl Ježíš.

V době Ježíšova života ještě žádný NZ neexistoval, tak z něho asi těžko mohl něco citovat. Když chtěl něco citovat, mohl použít pouze SZ. Ve svém dalším životě pak při svém učení ale vztáhl mnoho věcí, které ve SZ přináleželo výhradně JHVH na svoji osobu. Nevím, co je na tom nepochopitelného.
Leda že bys to pochopit nechtěl confused

lorak napsal:
Skutecne o Jezisovi v Izraeli nikdo nic nevedel ?
V době, kdy Ježíš rozmlouval se satanem s největší pravděpodobností ne. Stalo se to hned po jeho křtu.
Nebo si myslíš, že Izraelité znali Ježíše Krista jako Božího syna a Mesiáše ještě před tím, než započal svoji službu?

gari

Male Poeet p?íspivku : 589
vztah k organizaci : mnoho let aktivní SJ, pak velké zklamání a odchod
Reputace : 1
Body : 589
Registration date : 15. 08. 11

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Re: Zfalšované texty v PNS

Příspěvek  lorak 10/7/2012, 19:39

gari napsal:
lorak napsal:
Gari necham se od tebe poucit proc Jezis Satanovi odpovedel temito slovami, kde citoval PISMO v kterem je zrejme, ze se jedna o jeho OTCE VSEMOHOUCIHO a VECNEHO BOHA JEHOVU ? Skus mi to teda vysvetlit, jak tomu mame rozumet ?

Jezis nevedel, co rika ? Skutecne o Jezisovi v Izraeli nikdo nic nevedel ?

Je to stejné, jako když se ve SZ píše, že Izrael vedl pouští Jehova, a v NZ se píše, že je vedl Ježíš.

V době Ježíšova života ještě žádný NZ neexistoval, tak z něho asi těžko mohl něco citovat. Když chtěl něco citovat, mohl použít pouze SZ. Ve svém dalším životě pak při svém učení ale vztáhl mnoho věcí, které ve SZ přináleželo výhradně JHVH na svoji osobu. Nevím, co je na tom nepochopitelného.
Leda že bys to pochopit nechtěl confused

lorak napsal:
Skutecne o Jezisovi v Izraeli nikdo nic nevedel ?
V době, kdy Ježíš rozmlouval se satanem s největší pravděpodobností ne. Stalo se to hned po jeho křtu.
Nebo si myslíš, že Izraelité znali Ježíše Krista jako Božího syna a Mesiáše ještě před tím, než započal svoji službu?

gari musim ted jit mimo pocitac a nevim za jaky cas se vratim. Ozvu se ti pozdeji a urcite ti odpovim.

Zatim ti preji vsechno dobre a hodne pozehnani od Jehovu skrze Jezise Krista naseho Pana. I love you

lorak
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 871
Age : 48
vztah k organizaci : Lepsi by bylo se ptat na osobni vztah k jedinemu pravemu Bohu Jehovovi.
Reputace : -2
Body : 873
Registration date : 02. 07. 11

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Jan 14:14

Příspěvek  zbysek 10/7/2012, 22:43

PNS: Jestliže poprosíte o cokoli v mém jménu, chci to udělat.

ČSP: Požádáte-li mne o něco v mém jménu, já to učiním.

Meziřádkový překlad: if ever anything you should ask me in the name of me this I shall do

Z kontextu je zřejmé, že Ježíš mluví o době, kdy bude opět u Otce. Zde jasně říká, že je možné žádat i přímo jeho. V PNS chybí slovo „mne“, tedy dochází k zatajení možnosti žádat přímo i Ježíše.

zbysek

Male Poeet p?íspivku : 4242
vztah k organizaci : bývalý - 6 let
Reputace : 6
Body : 3484
Registration date : 16. 02. 08

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Skutky 5:31

Příspěvek  zbysek 1/8/2012, 10:27

PNS: Toho Bůh vyvýšil jako Hlavního zprostředkovatele a Zachránce na svou pravici, aby dal Izraeli pokání a odpuštění hříchů.

ČSP: toho Bůh jako vůdce a zachránce vyvýšil na svou pravici, aby dal Izraeli pokání a odpuštění hříchů.

Meziřádkový překlad: this (one) the God Chief Leader and Savior he put high up to the right [hand] of him, …

Ve volném překladu pak nahrazují Chief Leader slovy Chief Agent, což je něco jiného.

Totéž udělali ve Sk 3:15:
PNS: zatímco jste zabili Hlavního zprostředkovatele života. …
ČSP: Zabili jste Původce života

zbysek

Male Poeet p?íspivku : 4242
vztah k organizaci : bývalý - 6 let
Reputace : 6
Body : 3484
Registration date : 16. 02. 08

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Re: Zfalšované texty v PNS

Příspěvek  gari 9/12/2012, 18:58

Také jedno velmi zajímavé porovnání překladu PNS s ostatními překlady.
Že by opět překladatelé PNS chtěli podpořit nějakou svoji nauku a tak si upravili text ve svém překladu ku obrazu svému ? Stačí si jen trochu pohrát s interpunkcí, vložit jedno slovíčko navíc ...... a je to Very Happy

Římanům 9:5
PNS .... jimž patří praotcové a z nichž vzešel Kristus podle těla: Buď navždy požehnaný Bůh, který je nade vším. Amen.


A jak zní tato pasáž v jiných překladech ?

ČSP jejich jsou otcové a z nich podle těla pochází Mesiáš, který je nade vším, Bůh požehnaný na věky. Amen.

B21 jejich jsou otcové a z nich tělesně pochází Kristus, který je nade vším, Bůh požehnaný navěky! Amen.

BKR Jejichž jsou otcové, a ti, z nichž jest Kristus podlé těla, kterýž jest nade všecky Bůh požehnaný na věky. Amen.

CEP jejich jsou praotcové, z nich rodem pochází Kristus. Bůh, který je nade všemi, buď pochválen na věky, amen.

JB a také praotcové, a z nichž podle těla vzešel Kristus, který je nade vším, věčně velebený Bůh! Amen.

PMP jejichž jsou otcové a z nichž je, co do masa, *Kristus, jenž je nade všemi, Bůh velebení hodný do věků. Amén.

OP Jejich předkové jsou praotci (izraelského národ) a od nich podle lidské přirozenosti pochází i Kristus - Bůh, který je nade všecko a který buď veleben na věky! Amen.

ŽP jim náležejí praotcové, a z nich je po stránce tělesné i Kristus - Bůh, který jest nade všecko, budiž veleben na věky, amen!

gari

Male Poeet p?íspivku : 589
vztah k organizaci : mnoho let aktivní SJ, pak velké zklamání a odchod
Reputace : 1
Body : 589
Registration date : 15. 08. 11

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Ef 4:8

Příspěvek  zbysek 10/3/2013, 18:03

PNS: Proto říká: Když vystoupil do výše, odvedl zajatce; dal dary [v podobě] lidí.
ČSP: Proto praví: ‚Vystoupil do výše, odvedl s sebou zajatce a dal dary lidem.‘

Meziřádkový překlad od NSSJ
Doslovný: ... and he gave gifts to the men
Volný: ... he gave gifts [in] men

zbysek

Male Poeet p?íspivku : 4242
vztah k organizaci : bývalý - 6 let
Reputace : 6
Body : 3484
Registration date : 16. 02. 08

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Zfalšované texty v PNS

Příspěvek  Jesen 10/3/2013, 20:24

O překrucování textů v PNS víme. Kolik jich je však skutečně autentických v jiných Biblích? EP, KB, ... ? Kolik textů se za ta léta, kdy se přepisovala, je autentických?

Jesen

Male Poeet p?íspivku : 572
vztah k organizaci : odešel od lidské organizace SJ, v duchu ne od jejích obětí
Reputace : 0
Body : 563
Registration date : 06. 01. 09

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Re: Zfalšované texty v PNS

Příspěvek  frodobagin 11/3/2013, 10:56

Jesen napsal: O překrucování textů v PNS víme. Kolik jich je však skutečně autentických v jiných Biblích? EP, KB, ... ? Kolik textů se za ta léta, kdy se přepisovala, je autentických?

Ahoj jesene.
Když vynaložíš trochu energie a zapátráš. Zjistíš, že starý zákon a nový zákon je podepřen mnoha útržky zápisů, které učinily sovači původních zápisů původních pisatelů. Samozřejmě tu vždy zůstává jistá míra pochybností o původní podobě písma. Ale největší problém je způsoben překlady do různých jazyků a zejména překlady do stejného jazyka ale od různých překladatelských týmů. Tento problém se řeší v tomto vlákně a zejména úprava původního biblického textu na základě nějakého náboženského přesvědčení, což je docela evidentní v překladu, který provedly Svědkové Jehovovi, tedy PNS - Překlad nového světa.

Přikládám odkaz na zajímavé informace o způsobu překladu PNS umístěné na stránkách portálu www.rozcesti.org, který se týká překladu slov kyrios, theos a adonai v PNS, zejména v jeho překladu Nového zákona (Nové smlouvy).
Zde a Zde.

Přeji všem poučné čtení.
frodobagin
frodobagin

Male Poeet p?íspivku : 421
vztah k organizaci : SJ - pevně a neotřesitelně
Reputace : 0
Body : 434
Registration date : 21. 02. 11

http://www.osel.cz

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Re: Zfalšované texty v PNS

Příspěvek  zbysek 11/3/2013, 17:56

Jesen napsal: O překrucování textů v PNS víme. Kolik jich je však skutečně autentických v jiných Biblích? EP, KB, ... ? Kolik textů se za ta léta, kdy se přepisovala, je autentických?
Toto vlákno jsem založil s úmyslem, aby zde byly přehledně dohledatelné manipulace v překladu jen a pouze PNS. Manipulace v ostatních překladech jsou v tomto vláknu nezajímavé, diskuze o smyslu vlákna jen zhorší dohledatelnost manipulací v PNS.

zbysek

Male Poeet p?íspivku : 4242
vztah k organizaci : bývalý - 6 let
Reputace : 6
Body : 3484
Registration date : 16. 02. 08

Návrat nahoru Goto down

Zfalšované texty v PNS - Stránka 3 Empty Re: Zfalšované texty v PNS

Příspěvek  Sponsored content


Sponsored content


Návrat nahoru Goto down

Strana 3 z 3 Previous  1, 2, 3

Návrat nahoru

- Similar topics

 
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru