Svědkové Jehovovi a Strážná věž
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Záleží na překladu bible?

+21
Vladislav Kulda
Panova Flétna
RadimL
Věra Kolafová - quaero
František
randir
jonas
Petr Štefek
Jirka z P. (queens)
drobeček
Foreign girl
Aleš
Kobyl
stefan
Milan
oskar
Petr W.
admin pavel
Hvězdlický
Martin Cibulka
OOO
25 posters

Strana 5 z 10 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Next

Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 29/9/2006, 21:59

no pro mne bylo povzbuzující zjištění že bible je záznam o lidském hledání boha + vyznání víry, a že není nad člověkem a jeho svědomím

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 30/9/2006, 09:12

že bible je záznam o lidském hledání boha + vyznání víry,

I tak, velice jednoduše, by se to dalo říct.
Je tam spousta těchto příkladů. Je tam ale také pomůcka, která má to "hledání" usnadnit.
Sám Bůh se tam představuje se svou mocí a láskou, ukazuje, co od člověka očekává a požaduje, a také nabízí svůj program s lidstvem.

Nenechává nikoho v tomto směru v nevědomosti a proto odhaluje lidem svůj způsob, jak těchto cílů bude dosaženo.

Lidské chápání a výklad jeho myšlenek je mnohdy zcestný. Ale i o tom Bible píše.

Je to rozsáhlá kniha a nejde jen letmo přečíst...

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 30/9/2006, 11:43

stále věříš na program? No

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 30/9/2006, 13:35

Věřím. Do programu ale spadá určitá svobodná vůle. Proto máme rozum, soudnost a cit.
Někdy si připadám jako šachová figurka. Mám svobodnou vůli si zvolit barvu. Tedy hráče, který se mnou bude manipulovat. Dobro nebo zlo. Satan, nebo Bůh. Jen občas mám svobodnou vůli se rozhodnout po svém, ale to většinou stejně nedopadne nějak slavně.

Ten program, někteří nazývají "osud". Částečně je to i v souladu s Biblí. Je tam nějaké proroctví (program, stanoven osud) a ukázka jeho splnění. A k tomu dovětek "stalo se tak proto, aby se naplnilo slovo proroctví"...

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 1/10/2006, 09:38

no mě se stále více a více zdá, že se vše děje nahodile a bez směru a cíle o programu či příchodu mesiáše nemluvě...

jak říkají někteří židé - po holokaustu již není možné (v jeho příchod ) doufat

hezkou neděli!

j.

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 1/10/2006, 14:21

no mě se stále více a více zdá, že se vše děje nahodile a bez směru a cíle

Je to možné. Z debat na těchto stránkách , lze usoudit, že ten "směr a cíl" také nemáme pevný, ale jednomu se zdá, že to bude tak a tehdy, a druhému se zdá, že to bude jinak.

Proto může dění vypadat jako nahodilý běh událostí.

Z Bible ale vyplývá, že je vše dopředu a přesně naprogramováno, a nemine se cíle...

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 1/10/2006, 14:35

chápu, tobě se zdá, že z Bible vyplývá, že je vše dopředu a přesně naprogramováno, a nemine se cíle...

(přestože se např. za posledních 2000 let žádné proroctví nenaplnilo ani nenaplňuje)

... a předtím se nám oběma zdálo že mluvčím tohoto programu byla NSSJ... Smile

... no to je holt víra ...

ale mě se zdá, že nemá cenu opakovat ten samý postoj jen na jiné úrovni... No

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 1/10/2006, 14:47

Souhlasím,
jenže někdy je náš postoj shodný s učením tamté církve a jindy se shoduje s myšlením jiné skupiny. Shoduje se tedy občas i s porozumněním Písma od SJ.

Není všechno všude špatně...

Je potřeba si vybrat, jak to říká i Písmo

1. Tesaloničanům 5:21 Všecko zkoumejte, dobrého se držte;

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 1/10/2006, 14:56

písmo a církve jistě nejsou jen špatné

- a dnes hlavně díky tomu že již nemají autoritu nad námi to otevřeně říkat a budeme vyobcováni maximálně z takových spolků jako jsme byli -

a díky tomu se také již nemusíme bát ukamenování z Jehovova příkazu za to že ho výlučně nectíme jak bylo pod trestem žárlivě vyžadováno již v tom prvním nechvalném přikázání desatera...

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 1/10/2006, 15:33

Nevzpomínám, že by v desateru byla řeč o ukamenování. V ostatních "článcích zákona" ano.

Já se domnívám, že do zákona se dostalo i něco, co tam nepatřilo. Nechci posuzovat co, ale dalo by se tak usuzovat z textu

Skutky apoštolů 7:42,43 Proto se od nich Bůh odvrátil a dopustil, aby se klaněli nebeským mocnostem, jak se o tom píše v knize proroků: 'Byl jsem to já, lide izraelský, komu jste po těch čtyřicet let na poušti obětovali a přinášeli dary?
Byl to Moloch, jehož stánek jste s sebou nosili, a hvězdu boha Remfana, obrazy, které jste si udělali pro svou modloslužbu...

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 1/10/2006, 20:32

Slavík Svatopluk napsal:Nevzpomínám, že by v desateru byla řeč o ukamenování. V ostatních "článcích zákona" ano.

Já se domnívám, že do zákona se dostalo i něco, co tam nepatřilo. Nechci posuzovat co, ale dalo by se tak usuzovat z textu

..

j: no jistě že v desateru ne - ale v božích prováděcích zákonech v dalších zákonech daných Mojžíšovi ano, a to je kořenem k vyvyšování se a odsuzování těch kteří ctí jiné bohy, bohy své kultury

zákled k budoucí nesnášenlivosti byl pevně položen, a to nikoliv vykladači ale písmem samotným

ochotní vrhači kamenů se vždycky najdou... Neutral

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 2/10/2006, 10:19

Tak tomu bylo. Ale Kristus udělal změnu. Zrušil platnost starého zákona

Efezanům 2:15 (zrušil) zákon ustanovení a předpisů, aby z těch dvou, z žida i pohana, stvořil jednoho nového člověka, a tak nastolil mír.

Co se týká kamenování, tak ještě před svou smrtí a nastolením nového zákona, připravoval své učedníky na změnu. Říká-

Jan 8:7 Když však na něj nepřestávali naléhat, zvedl se a řekl: "Kdo z vás je bez hříchu, první hoď na ni kamenem!"

Nikdo tedy nemá právo na to "házení" ať již v jakékoliv podobě...

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Martin Cibulka 4/10/2006, 11:52

Jonas napsal (Fri 29 Sep ŕ 16:50):
ano ve skutečnosti mám za to, že k bibli je zapotřebí být stejně kritickým jako jsme se stali k SV

co se týče omylů apod. nestojí mi za to to i jen zmiňovat a kromě toho najdeš na webu spoustu kritických materiálů od odborníků povolanějších než jsem já...

jelikož jsi také bývalý sj snad mohu jen zmínit zjevně nesplněná proroctví Ježíše o konci v jeho generaci

jinak - ty snad věříš mýtům knihy genesis jinak než obrazně?

nemyslíš že je škoda udělat jenom ten první krok - opustit bludné učení sj - a pak nepokračovat dál?
Jonáši, důležité je, kým jsi povolán ke kritice, a ne jak zdatný kritik jsi. O Ježíšově nesplněném proroctví o konci v jeho generaci nic nevím, pouze vím o nesplněném a evidentně nepravdivém výkladu toho proroctví (viz můj článek „Tato generace rozhodně nepomine“ – najdeš jej na internetové adrese http://www.apologie.wz.cz/). Co se týče mýtů knihy Genesis, záleží na to, co si pod pojmem mýtus představuješ. Pro mě jsou biblické mýty tím nejpravdivějším, co o minulosti můžeme vědět. Opustil jsem bludné učení svědků Jehovových, abych mohl chodit s Bohem, a ne proto, abych si chodil bez něj.

Dědovi jsi navíc napsal:
chápu, tobě se zdá, že z Bible vyplývá, že je vše dopředu a přesně naprogramováno, a nemine se cíle...

(přestože se např. za posledních 2000 let žádné proroctví nenaplnilo ani nenaplňuje)

Zřejmě jsi vůbec nepostřehl posun v dějinách Izraele. Podobně to nevidí ani svědkové Jehovovi, kteří jsou oslepeni svými nepravdivými předpověďmi a očekáváními.
Martin Cibulka
Martin Cibulka

Male Poeet p?íspivku : 3389
Age : 55
vztah k organizaci : Bývalý člen organizace SJ.
Reputace : 33
Body : 1239
Registration date : 30. 01. 06

http://www.apologie.wz.cz/

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 4/10/2006, 12:20

No při vší úctě - to je typické natahování přečteného - nehodí se to takto, vysvětlíme to tedy jinak, že.

Pro mne je podstatné, že na základě těchto slov tomu tak rozuměli i první sbory - že totiž přícho pána + NANEBEVZETÍ je vysloveně za rohem.

Což se evidentně nestalo.

Vše ostatní považuji za komentář pokoušející se změnit nezměnitelný fakt: tato proroctví se nesplnila.

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Jirka z P. (queens) 4/10/2006, 13:15

Ono v uvažování prvních učedníku "za rohem" je úplně odlišné od uvažování SJ "na dosah". Tím "za rohem" neměli pocit, že se toho mohou dočkat za svého života, ale že je to pro ně tak jasná věc, že jen zajdou za roh a již se budou moci radovat spolu s Kristem a jeho Otecem JHVH. Jinak by Pavel tak nelpěl a nezdůrazňoval tu chybnou doměnku v 2. dopise Timoteovi 2,17 a jejich řeč se bude šířit jako rakovina. Mezi nimi je i Hymeneus a Filétus,
18 kteří zbloudili od pravdy, když říkají, že již nastalo vzkříšení, a převracejí víru některých lidí.

Zajímavé je i to co psal ve svém dopise do Korintu 1.Kor. 15,12 Když se tedy o Kristu káže, že je vzkříšen z mrtvých, jak mohou někteří mezi vámi říkat, že není zmrtvýchvstání?
13 Jestliže není zmrtvýchvstání, pak není vzkříšen ani Kristus!
14 A jestliže Kristus není vzkříšen, pak je naše kázání marné; marná je i vaše víra!
15 My jsme pak navíc shledáni jako falešní Boží svědkové, protože jsme vydali o Bohu svědectví, že vzkřísil Krista, jehož nevzkřísil - pokud totiž mrtví nejsou kříšeni.
16 Vždyť jestliže mrtví nejsou kříšeni, pak nebyl vzkříšen ani Kristus!
17 A jestliže Kristus nebyl vzkříšen, vaše víra je marná - ještě jste ve svých hříších.
18 Pak tedy i ti, kteří zesnuli v Kristu, zahynuli.
19 Jestliže pak máme v Kristu naději pouze v tomto životě, jsme nejpolitováníhodnější ze všech lidí.

Tento poslední verš vyvrací doměnku, že by Pavel nevěřil, že jejich vítezství a odměna je za rohem, ale bral to tak, že až to přijde tak to přijde. Jednal přesně tak, že si byl vědom Ježíšova varování "o tom dni a hodnině nikdo neví ani... ani Syn" nebo tak nějak podobně. Proto žijme jakoby měl příjít konec zítra a plánujme tak jakoby měl přijít až za 100 let.
Jirka z P. (queens)
Jirka z P. (queens)
- Výstraha Administrátora: uživatel napadá druhé a/nebo nezařazuje příspěvky podle témat
- Výstraha Administrátora: uživatel napadá druhé a/nebo nezařazuje příspěvky podle témat

Poeet p?íspivku : 2926
vztah k organizaci : už dlouho nečinný
Reputace : 0
Body : -168
Registration date : 04. 03. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 4/10/2006, 15:13

no to je podle mne klasické trapné kličkování a šermování písmem s cílem dokázat předem stanovenou myšlenku

nebavíme se totiž o vzkříšení ani o odpadlících v 1. stol.

ale o tom že se NESPLNILO jEŽÍŠOVO PROROCTVÍ a ani očekávání těch co mu v 1. st. uvěřili

že to opravdu očekávali ukazuje i např. následující text:

Toto pak věz, aže v posledních dnech nastanou časové nebezpeční.
a1Tm 4,1; 2Pt 3,3; Ju 1,18
2 Nebo nastanou lidé sami sebe milující, epeníze milující, chlubní, pyšní, zlolejci, rodičů neposlušní, nevděční, bezbožní,
[eŘ 1,30.31]
6 Nebo z těch jsou i ti, kteříž nacházejí edo domů, a jímajíce, vodí ženky obtížené hříchy, jenž vedeny bývají rozličnými žádostmi,
[eTt 1,11]
7 Kteréž vždycky se učí, ale nikdy ku poznání pravdy přijíti nemohou.
8 Jakož zajisté aJannes a Jambres zprotivili se Mojžíšovi, tak i tito protiví se pravdě, lidé na fmysli porušení a při gvíře spletení.

a pokud by ti to ještě nestačilo:

15 Toto zajisté vám pravíme eslovem Páně, aže my, kteříž živi pozůstaneme do příchodu Páně, nepředejdeme těch, kteříž zesnuli.
a1K 15,[23].51.52; [e7,10]
16 Nebo ePán náš s zvukem ponoukajícím, s hlasem archanděla a fs troubou Boží sstoupí s nebe, a amrtví, kteříž jsou v Kristu, gvstanou nejprve.
a[g]1K 15,23.[f52; eMt 24,31]
17 Potom my živí pozůstavení spolu s nimi ezachváceni budeme fdo oblaků, vstříc Pánu v povětří, ga tak vždycky se Pánem budeme.
[eZj 11,12; fSk 1,9.11; gJ 12,26]
18 A protož epotěšujtež jedni druhých těmito slovy.


čili se vesele potěšovali a potěšovali a naplnění tkzv. prorocrtí se - jako obvykle - nenaplnilo

není tedy nejmenší důvod se k tomuto upínat dnes - zcela ve smyslu Mojžíšových slov o pravosti proroctví

nějaký přenos významu do duchovního smyslu či tkzv předobrazu je pouhým dudlíkem

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 4/10/2006, 16:13

Navíc, dobu příchodu "posledních dní" nestanovila Bible (nějaké datum) ale zase jen člověk. SJ, Adventisté, ale i katolíci a další.

Splňování jednotlivých znaků, jako důkaz pravosti určení času, je možné použít v kterémkoliv století, protože se vše stále opakuje a není nic nového pod sluncem...


Naposledy upravil dne 4/10/2006, 17:39, celkově upraveno 1 krát

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Martin Cibulka 4/10/2006, 17:21

No, podívej, Jonáši, Pán Ježíš Kristus je hlava církve, a ten řekl toto: „Nepatří vám, abyste získali poznání o časech nebo obdobích, která Otec vložil do své vlastní pravomoci“ (Skutky 1:7). Křesťané to zahrnuli do kanónu Bible a Ty chceš tvrdit, že to nerespektovali? Mám za to, že je to spíše Tvá interpretace Písem, která natahuje přečtené, než to, co napsal například Queens a děda Slavík.

Mě nedělá nejmenší problém utěšovat se „navzájem“ slovy, která napsal apoštol Pavel v 1.Tesaloničanů 4:13-18, protože jsou věrohodnější, než Tvé zpochybňování. Zřejmě nechápeš, že se spíše mýlí člověk, než Bůh, který promlouvá skrze proroky. A slova o příchodu Pána Ježíše Krista, vzkříšení a přeměnění a uchvácení v oblacích všech, kteří jsou Pánovi, jsou nejen prorocká, ale i pravdivá. Čemu vlastně věříš, když i to zpochybňuješ? Zřejmě bloudíš bez cíle a přál by sis, aby s Tebou takto bloudilo, co možná nejvíc lidí.
Martin Cibulka
Martin Cibulka

Male Poeet p?íspivku : 3389
Age : 55
vztah k organizaci : Bývalý člen organizace SJ.
Reputace : 33
Body : 1239
Registration date : 30. 01. 06

http://www.apologie.wz.cz/

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 4/10/2006, 17:43

z toho co Pavel a ostatní napsali jak jsem citoval je jasné že očekávali příchod království ve svém životě a jsem rád že to nepopíráš

uplynulo 2000 let

nic se nestalo

a co říkal MOjžíš?...

klidně si kdo chce může bloudit v jaké verzi vysvětlivek chce, to je věc každého, k čemu je ale žít i nadále v nějaké verzi milosrdné lži typu "písmo má pravdu" i když vše svědčí o opaku?

tos klidně mohl zůstat svědkem.. No

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 4/10/2006, 17:54

Jonáši, pročetl jsem a prozkoumal Písmo komplet s tužkou v ruce a hledal chyby. Našel jsem jich spoustu.To bylo ale při prvním čtení.

Později jsem rozděloval popis kladů i záporů a po třetí jsem si uvědomil, že v Písmu nejsou rozpory, ani lži, ale je nutné se zbavit vlivu učení všech církví a zůstat sám, a nechat se vést Duchem. K tomu zákonitě dojde. Chce to čas a motlitbu.

Teologická studia, není studium Bible. Je to šprtání nauk, té či oné církve, se snahou, dokázat Biblí, že její nauky jsou pravda.
Viz spor o text "já a Otec, jedno jsme" a podobně.

Zima je na krku, skus to, ať máš "ty správné trumfy v rukávu".

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Martin Cibulka 4/10/2006, 20:06

"Písmo má pravdu" není milosrdná lež. Lež je tvrzení, že se Ježíš mýlil, když prorokoval, "že tato generace rozhodně nepomine, dokud se to všechno nestane" (Matouš 24:34). Ty, Jonáši, vycházíš z určitého překladu řeckého slova GENEA, ačkoliv toto slovo má tyto významy: "narození, rod, původ, rodina, rodiště, domov, potomstvo, věk, pokolení" (Řecko-český slovník, Václav Prach - Scriptum, Praha 1993). A jestliže Pán Ježíš později svým učedníkům říkal, že jim nepatří, aby "získali poznání o časech nebo obdobích" (Skutky 1:7), pak je zřejmé, že neměl slovem GENEA na mysli věk jedné generace, jak se to snažili interpretovat svědkové Jehovovi. Proč tedy stále vycházíš z chybné interpretace a opakuješ stejnou chybu? Jen proto, abys Boží slovo znevážil a zpochybnil? Vzpamatuj se, dokud je čas!
Martin Cibulka
Martin Cibulka

Male Poeet p?íspivku : 3389
Age : 55
vztah k organizaci : Bývalý člen organizace SJ.
Reputace : 33
Body : 1239
Registration date : 30. 01. 06

http://www.apologie.wz.cz/

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 4/10/2006, 21:19

Já písmo nezpochybuji, to za mne dělá Mojžíš svými slovy o tom jak se pozná falešný prorok...

Snad nechceš popírat jasný fakt, že křesťané v 1.st. očekávali příchod ve své generaci - celá jejich filozofie, etika a očekávání tomu odpovídá, např zde v romto dopise který Petr napsal tehdejším sborům

Nemeškáť ePán s naplněním slibů, (jakož někteří za to mají, že obmeškává,) ale fshovívá anám, nechtě, aby kteří gzahynuli, bale všickni ku pokání se obrátili.
a[f]Iz 30,18; bEz 18,[23].32; [eAb 2,3; Žd 10,37]
10 Přijdeť azajisté den Páně, jako zloděj ev noci, v kterémžto nebesa jako v prudkosti vichru pominou, a živlové pálivostí fohně rozplynou se, země pak i ty věci, kteréž jsou na ní, vypáleny budou.
aMt 24,[e43].44; [fŽ 102,27]
11 Poněvadž tedy to všecko má se rozplynouti, jací pak vy býti máte v svatých obcováních a v zbožnosti, 12 Očekávajíce a chvátajíce ku příští dne Božího, v němžto enebesa, hoříce, rozpustí se, a živlové pálivostí ohně rozplynou se?
[eŽ 50,3; 2Te 1,8]
13 Nového pak anebe a nové země podle zaslíbení jeho čekáme, v kterýchžto spravedlnost přebývá.
aIz 65,17; 66,22; Zj 21,1
14 Protož, nejmilejší, takových evěcí čekajíce, snažtež se, abyste bez poskvrny a bez úhony před ním nalezeni byli v pokoji;
[e1Te 3,13]
15 A Pána našeho edlouhočekání za spasení mějte, jakož i milý bratr náš Pavel, podle sobě dané moudrosti, psal vám,

ještě jednou pro tebe abys opět nedával přednost svému porozumění před tím jak tomu rozuměli ti co byli o 2000 let blíž:

jací pak vy (co teď a tady čtete mé a Pavlovy dopisy) býti máte v svatých obcováních a v zbožnosti,



Proč tedy stále vycházíš z chybné interpretace a opakuješ stejnou chybu jako u SJ a snažíš se obhájit neobhájitelné? Což nevidíš že sám Mojžíš tě osvobozuje? Vzpamatuj se, dokud je čas!

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 5/10/2006, 11:43

Nechci se do toho zaplétat, jen bych dodal svůj názor k myšlence

A jestliže Pán Ježíš později svým učedníkům říkal, že jim nepatří, aby "získali poznání o časech nebo obdobích"

Tady bych to chápal, jako kdyby řekl, "vás se to netýká, je na to ještě spousta času".

Ježíš jim řekl víc různých podrobností, a stejně se na konec ptali "přijdeš v tomto čase"??
A očekávali jeho příchod v dychtivosti, podobně jako SJ rok 1975...

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  jonas 5/10/2006, 12:03

no jak je vidět náboženská dychtivost ve spojení s nejasným a vyhýbavým učením a prorokováním rozhodně není něco čemu by měl člověk chtít náruživě holdovat

podotýkám že je ta dychtivost nepřešla ani po vylití ducha (viz výše uvedené citace epištol)

byla prostě výsledkem dlouhodobého učení a prorokování o němž ovšem díky Mojžíšovi víme své

jonas

Male Poeet p?íspivku : 193
Reputace : 1
Body : -4
Registration date : 27. 09. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Hvězdlický 5/10/2006, 12:16

Možná. Ale dá se to vysvětlit i tak, že je to podobné, jako když bydlíš ve starém a nepohodlném baráku, a někdo, komu můžeš věřit, ti nabídne zdarma novostavbu.

Protože mu věříš, budeš také dychtivě čekat, ptát se, hledat informace, jak je stavba daleko a podobně.

On ten starý židovský zákon nebyla procházka růžovým sadem, ale pořádné břemeno.

Skutky apoštolů 15:10 Proč tedy nyní pokoušíte Boha a chcete vložit na učedníky břemeno, které nemohli unést ani naši otcové ani my!

Budeme se tedy divit jejich dychtivosti???

Hvězdlický
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování  pravidel diskuze

Male Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06

Návrat nahoru Goto down

Záleží na překladu bible? - Stránka 5 Empty Re: Záleží na překladu bible?

Příspěvek  Sponsored content


Sponsored content


Návrat nahoru Goto down

Strana 5 z 10 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Next

Návrat nahoru

- Similar topics

 
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru